Saturday, February 6, 2010

A proverbial dance

As the week progresses, I find myself contemplating the direction the class will take me, but more importantly the direction I will take in the class. As an Asian-American, I have spent much of my adolescent and adult life discovering and rediscovering my identity. The juxtaposition of an Asian (specifically Chinese/Vietnamese) ancestry and an American identity often plays out like an unflinching paso doble; occasionally they assume the waltz. Growing up, I was lucky enough to hear about Chinese history and classic myths and stories from my mother. The opportunity to continue these lessons, but within the context of graduate school, will without a doubt serve to improve the precision of my proverbial paso doble and the intricacies of the waltz.

1 comment:

  1. haha, first of all, I LOVE your photo, second of all, I LOVE your writing. Learning Chinese is part of discovering your indentity. As what I have told Crystal, I have researched years in Asian heritage learners (one of which is in the library), so I know how you feel. I hope we can meet and talk about our expectation toward personal progress in Chinese as a learner and as a person. I hope in Spring 2010, I will find it more complete as you continue pursuit of YOU. Like what we discussed in class, 嫁& 娶 are not only words but distinct concepts toward entrenched values. 欢迎!

    ReplyDelete